তুরস্কে এখন কয়টা বাজে জেনে নিন খুব সহজে
আমাদের এই পোষ্টের মাধ্যমে আপনি জানতে পারবেন তুরস্কে এখন কয়টা বাজে
আমাদের ওয়েবসাইটটি যেহেতু ভাষা শিক্ষার উপরে ভিত্তি করে বানানো হয়েছে তাই আমরা, নিচে তার্কিশ ভাষার 10 টি বাক্য, যে বাক্যগুলি সময়ের সাথে সম্পর্কিত, সাথে বাংলা উচ্চারণ এবং বাংলায় অর্থসহ উল্লেখ করা হলো।
1. Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum = (নাসিল সোয়েলেয়েজেঈমি বিলমিয়োরুম) = কথাটা কিভাবে বলব আমি জানিনা ।
2. Bu doğru = (বু দোরু) = এটা ঠিক ।
3. Gittim = (গিট্টিম) = আমি গিয়েছিলাম ।
4. Gözümün önünden kaybol = (গোজুমুন ওনুন্দেন কায়বোল) = আমার চোখের সামনে থেকে সর ।
5. Dışarı çıktım = (দিশারি চিক্তিম) = আমি বাইরে গিয়েছিলাম।
6. Bu senin için = (বু সেনিন ইচিন) = এটা তোমার জন্য ।
7. Beş yaşındayken = (বেশ ইয়াশিন্ডায়কেন) = যখন আমার বয়স পাঁচ বছর ছিল ।
8. Bu senin için = (বু সেনিন ইচিন) = এটা তোমার জন্য ।
9. Hata için özür dilerim = (হাতা ইচিন ওজুর দিলেরিম) = ভুলের জন্য দুঃখিত ।
10. Bu en yüksek = (বু এন ইয়ুকসেক) = এটা সর্বোচ্চ ।
11. İyi bir durumda değiliz = (ইয়ি বির দুরুমদা দেইলিজ) = আমরা ভালো অবস্থানে নেই ।
12. Bu minimum = (বু মিনিমুম) = এটা সর্বনিম্ন ।
13. Çok yumuşak = (চোক ইয়ুমুশাক) = এটা খুবই নরম ।
14. Dondurucu soğuk = (দোনদুরুজু সোগুক) = এটা জমে যাচ্ছে ।
15. Beni artık rahatsız etme = (বেনি আরতিক রাহাতসিজ এত্মে) = আমাকে আর বিরক্ত করবে না ।
16. Çok rüzgarlı = (চোক রুজগার্লি) = খুব বাতাস বইছে ।
17. Kimseyi incitme = (কিমসেয়ি ইঞ্জিট্মে) = কাউকে কষ্ট দিও না ।
18. Burada çok rüzgarlı = (বুরাদা চোক রুজগার্লি) = এখানে অনেক বাতাস ।
19. Kapat = (কাপাত) = বন্ধ কর ।
20. Bu bir bıçak = (বু বির বিচাক) = এটা ছুরি ।
21. Haftada bir kez = (হাফতাদা বির কেজ) = সপ্তাহে একবার ।
22. Bu çok güzel = (বু চোক গুজেল) = ওটা সুন্দর ।
23. Hiç kimse mükemmel değil = (হিচ কিমসে মুকেম্মেল দেইল) = কেউই নিখুঁত নয় ।
24. Çok keskin = (চোক কেসকিন) = খুবই ধারালো ।
25. Bugün boşum = (বুগুন বোশুম) = আমি আজ ফ্রি আছি ।
26. Memnuniyetle = (মেমনুনিয়েতলে) = আনন্দের সাথে ।
27. Bu hafta içinde = (বু হাফতা ইচিনদে) = এই সপ্তাহের মধ্যে।
28. Atama mektubu = (আতামা মেক্তুবু) = নিয়োগ পত্র ।
29. Bir dakika içinde = (বির দাকিকা ইচিনদে) = এক মিনিটের মধ্যে ।
30. İlham verici = (ইলহাম ভেরিজি) = এটা অনুপ্রেরণা দায়ক।
31. Alabilirsin = (আলাবিলিরসিন) = এটা নিতে পারো ।
32. İyi değilim = (ইয়ি দেইলিম) = আমি ভালো নেই ।
33. Geri gel = (গেরি গেল) = তুমি ফিরে এসো ।
34. Sözlerimi hatırla = (সোজলেরিমি হাতির্লা) = আমার কথা লিখে রাখো ।
35. Geldim = (গেলদিম) = আমি পৌঁছে গেছি ।
36. Dikkatlice yap = (দিক্কাতলিজে ইয়াপ) = এটা সাবধানে কর ।
37. Güzel bir hayatın olsun = (গুজেল বির হায়াতিন ওলসুন) = তুমি সুখী হও ।
38. Seni görmek istiyorum = (সেনি গোরমেক ইস্তিয়োরুম) = আমি তোমাকে দেখতে চাই ।
39. Affedersin = (আফফেদেরসিন) = শুনছো আমাকে ।
40. Yapabileceğine inanıyorum = (ইয়াপাবিলিজেঈনে ইনানিয়োরুম) = আমি বিশ্বাস করি তুমি এটা করতে পারবে ।
41. Bunu senin de inanmanı istiyorum = (বুনু সেনিন দে ইনানমানি ইস্তিয়োরум) = এবং তোমার এটি বিশ্বাস করাও আমার খুব দরকার ।
42. Geri it = (গেরি ইত) = ফিরে যাও ।
43. Konuşmaya ihtiyacın olursa = (কোনুশমায়া ইহতিয়াজিন ওলুরসা) = তোমার যদি কখনও কিছু বলার দরকার পড়ে ।
44. Her zaman buradayım = (হের জামান বুরাদায়িম) = আমি সবসময় এখানে আছি ।
45. Dün seni çok özledim = (ডুন সেনি চোক ওজ্লেদিম) = আমি গতকাল তোমাকে সত্যিই মিস করেছি ।
46. Kendinden bahsediyor = (কেন্দিনদেন বাহসেদিয়োর) = সে তার নিজের সম্পর্কে আমাকে বলছে ।
47. Nasıl istersen = (নাসিল ইস্তেরসেন) = তোমার যা ইচ্ছা ।
48. Harika bir gündü = (হারিকা বির গুনদু) = এটি একটি দুর্দান্ত দিন ছিল ।
49. Üzgünüm seni ağlattım = (উজগুনুম সেনি আগুলাত্তিম) = আমি দুঃখিত, যে আমি তোমাকে কাঁদিয়েছি ।
50. Bunu duymak çok güzel = (বুনু দুইমাক চোক গুজেল) = এটা শুনে খুব ভালো লাগলো ।
তুরস্কে এখন কয়টা বাজে
অন্যান্য পোস্ট গুলো |
আরবি ১২ মাসের নাম |
ইতালিতে এখন কয়টা বাজে |
আমেরিকা এখন কয়টা বাজে |
সৌদি আরবে এখন কয়টা বাজে |
তার্কিস ভাষা |
তুরস্কে এখন কয়টা বাজে তুরস্কে এখন কয়টা বাজে
আপনার মূল্যবান মতামত আমাদের জন্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ , আমাদের কোন ভুল আপনার নজরে পড়লে অবশ্যই কমেন্টের মাধ্যমে জানাবেন।
ধন্যবাদ।
